Coincidint amb el cap de setmana de Tots Sants l’Associació d’Amics de la Vall de Caboet organitza un parell de matins d’obertura a l’església romànica de Sant Serni, Centre d’Interpretació del llinatge dels senyors de Caboet.
De de l’any 2014 l’Associació dona a conèixer la importància lingüística i històrica del manuscrit dels Greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet, gràcies a l’exposició permanent que acull el Centre d’Interpretació.
Els Greuges de Caboet, un dels primers textos en llengua catalana, són un document de caràcter jurídic i conté, concretament, un memorial de les transgressions dels drets feudals del senyor de Caboet, Guitard Isarn, en què reclamava la reparació de les ofenses i dels danys que li havien infligit els seus vassalls.
Al Centre d’Interpretació se’n mostra un facsímil, així com uns plafons explicatius que permeten llegir el contingut tant en català antic com en la llengua actual, gràcies a l’adaptació en català modern que n’ha fet el doctor en filologia catalana Joan Anton Rabella. El contrast de les dues versions permet fer-se una idea de com era la llengua catalana que es parlava i escrivia a les contrades pirinenques a principis del segle XII.
Darrerament s’ha pogut precisar una datació més acurada del seu redactat, 1105/1106, així com la seva autoria, el sotsdica Ramon.
Dies i Horari: Dissabte 30 i Diumenge 31 d’octubre 10.30h a 13.30h
Accés gratuït
Imatge: Facsímil del manuscrit dels Greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet. Interior de l’església de Sant Serni de Cabó. Fotografia de Víctor Merencio.